(시아준수) " 하 ~ 야 ~ 여름이라서 그런지 목마르지않냐?? 우리 물먹으러 가자~
俊秀:不知道是不是因為夏天到了,口好渴喔, 我們去喝水吧
(최강창민) " 음~ 무슨물이요? "
昌瑉:恩,喝什麼水啊?
(시아준수) " 옹달샘 !"
俊秀:小湖水
(최강창민) " 엥? 옹달샘이란물이 있어요? "
昌瑉:有叫“小湖水”的水嗎?
(시아준수) " 있을걸 ~ "
俊秀:應該有吧
(동방신기) " 있어~ 있다구 ~있다니까 ~진짜 있어 ~ 그럼 ~ "<대략 궁시렁-_->
全体:有啦,有嗎?有的,真的有啦......
(영웅재중) " 내가전에옹달샘에....세수하러갔다가 물만 먹고 왔잖냐~
在中:以前我本來想去那裏洗臉的,結果只喝了水就回來了。
(동방신기) " 하하~ 그거어디서 많이듣던.. "
全體:哈哈,這個好像在哪里聽過啊
(시아준수) " 표절아니야?? 이거 표절?? "
俊秀:這不是剽竊麼?
(영웅재중) " 아니야 ~ 이거는 ~ 리메이크라고하는거야 "
在中:不是啦,這個應該叫做“remake”才對
(동방신기) " 하하 ~ 아 지워 ~지워 ~ 지워 ~ "
全体:哈哈,這個刪掉,刪掉
(유노윤호) " 믹키야 넌 미국에서 물 좀 먹지않았어? "
允浩:有天啊,你在美國喝了不少水吧?
(믹키유천) " 물? 미국에선 물이라고 안 그러는데 .. "
有天:水?在美國不叫水耶
(동방신기) " 어? 그럼 뭐라고 그래? "
全體:哦,那叫什麼?
(믹키유천) " 워러 ~ "
有天:water(美式發音)
(동방신기) " 아 ~ "
全体:啊
(유노윤호) " 나도 너처럼 그렇게 말했다가 진짜로 물먹은적 있어 ~"
允浩:我也有一次像你那樣說了,結果真的喝了不少水
(동방신기) " 또 뭐라고그랬는데?? "
全體:你又說了什麼才變成那樣的?
(유노윤호) " 워털.. "
允浩:water(韓式發音)
(동방신기) " 하하하 ~ "
全体:哈哈哈
(시아준수) " 야 털이솟아 털이솟는다 ~ 진짜 털이 솟네 ~ 확 ~ 솟네 ~ 야 어쨌든 우리 옹달샘 먹으러가자 "
俊秀:呀,泉水湧出來了。真的,水湧出來了耶。嘩,湧出來了。呀,不管怎樣,我們去喝小湖水吧。
(동방신기) " 자자 가자 ~ 가자~ 좋아 ~ 가는거야 ~ "
全体:走吧,走吧,好啊,走吧
(최강창민?) " 와~털~ " <와 터어얼~>
昌瑉:wa ter
(최강창민) " 빠뜨리지마세요 형~ "
昌瑉:不要掉進去咯,哥
- Jul 28 Sat 2012 10:47
동방신기 옹달샘 이야기-하나 中文翻譯
close
全站熱搜
留言列表